Slovník pojmů - vyhledávejte jednoduše a rychle pojmy z oblasti retailingu a obchodu
Požadavky na absolvování
Zadáním hledaného výrazu získáte všechny odkazy, ve kterých se hledaný výraz nachází. Výkladový slovník je zaměřen na pojmy z předmětu Globální retailing a na jeho tvorbě se podíleli studenti TUL pod vedením Ing. Jaroslavy Syrovátkové, Ph.D.
Procházet slovníkem pomocí tohoto rejstříku
Speciální | A | Á | B | C | Č | D | Ď | E | É | Ě | F | G | H | CH | I | Í | J | K | L | M | N | Ň | O | Ó | P | Q | R | Ř | S | Š | T | Ť | U | Ú | Ů | V | W | X | Y | Ý | Z | Ž | VŠE
C |
---|
CADCash against documents - placení proti dokladům. | |
CAGCash against goods - placení proti zboží. | |
CanvassingPodomní prodej. | |
Capital = kapitálPojem, který je zpravidla substitucí pojmu čistá hodnota nebo jmění vlastníka v případě, že dojde k založení firmy nebo její registraci jako akciové společnosti. | |
Capital budgeting = kapitálový rozpočetRozhodování managementu o nákupu zařízení, vybavení nebo jiného většího majetku. | |
Car fleet managementOblast zahrnující plánování vozového parku, kontrolu stavu vozidel, zajišťování plnění servisních prohlídek. Napomáhá k efektivnímu využití vozidel. | |
Č |
---|
C |
---|
Cash advanceVýplata hotovosti (Cash Advance, Cash Disbursement) Transakce umožňující výběr hotovosti prostřednictvím platební karty nebo cestovního šeku na autorizovaných pobočkách bank, resp. Členských bank kartových společností. | |
Cash and carryVelkoobchodník typu „zaplať a odnes“, poskytuje omezené služby, udržuje ve skladě rozsáhlé zásoby pro místní obchodníky, kteří zde nakoupí, převezmou zboží, zaplatí je a odvezou. | |
Cash discountSleva při promptní platbě, malé, dojednané procento slevy, poskytované zákazníků, kteří včas platí své účty. | |
Cash flow budget = rozpočet cash flow (rozpočet toku hotovosti)Podrobný plán předpokládaných hotovostních příjmů a výdajů za každý měsíc stanoveného období, používá se ke stanovení období, ve kterém bude podnik potřebovat další finanční zdroje. | |
Č |
---|
Časová koordinaceSjednocení a sladění jednotlivých činností v určitém čase. | |
C |
---|
Catalog show room = katalogové výstavní síněMaloobchodní odbytové jednotky, které prodávají značkové zboží za ceny nižší než ostatní obchody, nabízejí zboží s vysokou obchodní přirážkou, například fotopřístroje, klenoty a malé přístroje pro domácnost, prostřednictvím barevných katalogů a výstavky vzorků zboží. | |
CCTCommon Customs Tariff - Společný celní sazebník. | |
CDACooperative Development Agency - Agentura pro družstevní rozvoj. | |
CEDEFOPEuropean Centre for Development of Vocational Training - Evropské centrum pro rozvoj odborného výcviku. | |
Celní deklaraceFormulář, kde dovozce uvádí podrobnosti o zboží pro celní deklaraci. | |
Celní kvótyJedná se o výši cel na dovoz zboží. Dříve to bylo plně v kompetenci každého státu, dnes je to ovlivněno EU. | |
CenaCena, výměnný poměr mezi penězi a daným zbožím; obvykle podstatná náležitost smluvního ujednání. Příčiny určující tuto absolutní cenu zkoumá zejm. teorie peněz. Vzájemný poměr absolutních cen zboží se označuje jako relativní cena. Determinanty relativních cen jsou předmětem teorie cen. Moderní teorie cen odvozuje ceny ze souhry objektivních (klasická teorie) a subjektivních (neoklasická teorie) faktorů. Tvorba cen spotřebních statků a výrobních faktorů se vysvětluje s ohledem na různé formy trhu, které pak podmiňují různé typy tvorby cen. Při dokonalé konkurenci dochází k vytvoření rovnovážné ceny pro určité zboží na základě souhry nabídky a poptávky, tj. množství zboží nabízené za určitou cenu a množství zboží, po němž je při této ceně efektivní poptávka, jsou stejná. Zcela jiné procesy působí na tvorbu cen za podmínek monopolistické konkurence, nabídkového oligopolu nebo nabídkového monopolu. Zvláštní problémy se vyskytují při tvorbě cen v podmínkách dílčího monopolu, monopolistické diferenciace cen, poptávkového monopolu či bilaterálního monopolu (kontraktní křivka). Problémy tvorby cen na trzích výrobních faktorů řeší teorie na základě obdobných vztahů nabídky a poptávky jako u spotřebních statků. Rozlišuje rovněž mezi reprodukovatelnými statky, jejichž cena je podmíněna náklady, a nereprodukovatelnými statky, u nichž je cena v podstatě závislá na poptávce. Prostřednictvím cenového mechanismu se určuje, co a v jakém množství se vyrábí. Cenová konkurence nutí nabídkovou stránku ke zvolení nákladově nejvýhodnějšího výrobního postupu, tj. určuje, jak se vyrábí (signální a alokační funkce ceny). | |
Cenová koordinaceSladění a regulace ceny jako směnné hodnoty statku, služby, tj. protihodnoty potřebné pro získání zboží nebo služby ve směně. Hodnota se obvykle vyjadřuje peněžitou částkou, kterou je třeba při získání zboží (služeb) zaplatit za jednotku množství. Firmy prosazují společnou cenovou politiku - dodržování dohody o sladění cen, kdy vzniká tzv. cenový kartel. | |
Cenové benefityCenová zvýhodnění za určitých podmínek. | |
Cenové vedeníZnačka výrobků prodávaná za nižší cenu s cílem zvýšit prodejnost. | |
Cenovka elektronická regálováElektronická regálová cenovka patří mezi zařízení a prostředky, které jsou součástí maloobchodní technologie, a využívají informační systémy. Umožňuje bezdrátovým spojením aktualizovat ceny na regále a sjednotit je s cenami u pokladen. | |
Centra kontaktníAplikace v rámci CRM. Jsou vybavena počítači s přístupem k centrální zákaznické databázi. Obstarávají funkce, jako jsou podpora komunikace se zákazníkem založená na integraci telefonů a informačního systému, automatické interaktivní hlasové odpovědi, zpracování elektronické pošty, hlasová komunikace přes web, vedení marketingových kampaní. | |
Central business district = centrální obchodní obvodObchodní zóna ve středu města, zpravidla nejstarší obchodní část města. | |
Centrála nákupníSpolu se strategickou aliancí vytváří nejvyšší stupeň vertikální kooperace obchodních firem. Spojují se velké firmy z různých zemí Evropy s cílem získat výhodné zdroje nákupu, dobré marketingové informace o možnostech vstupu na cizí trhy, dobré platební podmínky apod. | |
Centralized buying = centralizovaný nákupNákupní oddělení, umístěné v sídle firmy, umožňující kontrolovat náklady a produkci. | |
Centrální (celoměstská) vybavenostJe to vybavenost dané územní jednotky dopravní obslužností, vybaveností službami a infrastrukturou. Jedná se o vybudování dopravních systémů, spojů, energetických zdrojů, vodohospodářských zařízení, stavby bytů, škol, zdravotnických zařízení, výzkumných institucí apod. Podle charakteru odvětví se infrastruktura dělí na ekonomickou (doprava, energetický systém a jiné) a sociální (byty, zdravotnictví, školy a jiné). | |
Centrum nákupníArchitektonicky jednotný soubor komerčních zařízení, naplánovaný, postavený, vlastněný a spravovaný jako celek. Jeho umístění, velikost a druhy jej tvořících provozoven závisí na spádové oblasti, které centrum slouží. Součástí jsou parkovací plochy, odpovídající typu a celkové velikosti soustředěných provozoven. | |
Č |
---|
Černá ekonomikaSouhrn ekonomických vztahů,které porušují zákony dané země a jsou jednoznačně odhaleny a prokázány. Patří zde hospodářská kriminalita, padělání peněz , daňové úniky , prodej drog, prostituce , hazardní hry , organizovaný zločin ( mafie) aj. U nás je postihována Trestním zákoníkem. | |
Česká obchodní inspekceČeská obchodní inspekce, zřízená na základě zákona č. 64/1986 Sb., je orgánem státní správy, podřízeným Ministerstvu průmyslu a obchodu. Kontroluje právnické i fyzické osoby prodávající nebo dodávající výrobky a zboží na vnitřní trh, poskytující služby nebo vyvíjející jinoou podobnou činnost na vnitřním trhu nebo poskytující spotřebitelský úvěr, pokud podle zvláštních právních předpisů nevykonává dozor jiný správní úřad. | |
C |
---|
Cesse směnkyProsté předání směnky novému majiteli bez napsání rubopisu. | |
Cestovní šekCestovní šek je cenný papírem, který opravňuje osobu v něm uvedenou k přijetí částky v něm určené při jeho předložení k výplatě, a to podle podmínek stanovených výstavcem šeku. | |
CFRCost and freight - výlohy a dopravné placeny. | |
Chain store organizations = řetězové obchodyOrganizace, vlastnící sítě prodejních jednotek, vlastní a provozují dvě nebo více odbytových jednotek, které nabízejí v zásadě stejné zboží, jsou podobně vybaveny, používají stejný provozní systém a postupy a mají centralizované řídící a nákupní funkce. | |
Charakter dodávekDodávky z vlastního nebo cizího velkoobchodu, přímé dodávky, od pěstitelů. | |
Chauffeur servicePronájem vozidla i s řidičem. Řidič přijede s vozidlem na sjednané místo. Možno využít např. na svatbu, okružní jízdy či transfery na a z letiště. | |
Chlazené skladySlouží například pro chlazení masa nebo mléčných výrobků, jsou provozně náročnější než suché sklady. | |
Choice = výběrEtapa rozhodování o koupi zboží, která následuje poté, co zákazník posoudil, vyhodnotil a porovnal výrobek a vlastnosti určité značky. | |
Chování kupníPostoje vedou k jednání. Dnešní postoje vedou k zítřejšímu jednání. Čím silnější nepozitivní postoj, tím vyšší je pravděpodobnost koupě. Pravděpodobnost koupě je funkcí postoje. | |
Chování spotřebiteleMůžeme ho rozdělit do tří skupin: vnější stimuly, spotřebitelův black box a chování prodejce. Výzkum trhu je proto klíčovým informačním zdrojem. | |
CIFCost, insurance and freight - výlohy, pojistné, dopravné placeny. | |
CIMConvention international concernant le transport des marchandises par chemin de fer - Mezinárodní konvence o dopravě zboží po železnici. | |
Č |
---|
Činnost obchodníČinnost zahrnující nákup a prodej zboží. | |
C |
---|
CIPFreicht carriage and insurance paid - dopravné a pojistné placeno. | |
Č |
---|
Čipová kartaOznačovaná též jako karta s integrovaným obvodem. Karta obsahuje jeden nebo několik počítačových čipů nebo integrovaných obvodů, které slouží k identifikaci, ukládání dat nebo zpracování speciálních dat při ověřování osobního identifikačního čísla (PIN), autorizování plateb na kartě aktualizuje při každém použití karty (např. se aktualizuje údaje o zůstatku na účtu). | |
Čistý provozní přebytekProvozní přebytek, to je rozdíl mezi běžnými příjmy a běžnými výdaji. čistý provozní přebytek = hrubý provozní přebytek – odpisy. | |
C |
---|
City logistikaAplikace principů logistiky na pohybu zásilek v podmínkách velkých měst. Prostřednictvím překládky a sdružování zásilek k rozvozu\svozu, volby nejvhodnějších typů vozidel a optimalizace jízd se snižuje potřebný počet vozidel, zvyšuje se jejich využití, zhospodárňuje provoz a snižují se dopady na životní prostředí. | |
Cizí směnkaBezpodmínečný příkaz výstavce směnky směnečníkovi zaplatit určitou peněžní částku osobě třetí, na směnce uvedené. | |
ClaimSlogan, jenž bývá připojen k logu či logotypu firmy především v marketingové komunikaci; společně s logem firmy či produktu pak tvoří jeden ze základních, povinných prvků (mandatorií), jež musejí být obsaženy ve veškeré komerční komunikaci (reklamě, directmarketingu, promotion, POS materiálech apod.); zatímco v reklamách statických (inzerci, venkovní) je claim připojen k logu firmy, v reklamách audiovizuálních (rádio, televize, kino) zaznívá obvykle na závěr v rámci tzv. packshotu;soubor metod sloužících k podpoře prodeje výrobku či služby, zahrnovaných do podlinkové komunikace; zpravidla jsou využívány v místech prodeje či na jiných veřejných prostranstvích; soutěže, ochutnávky, venkovní akce, chodící reklama, rozsev propagačních materiálů – to jsou některé z mnoha forem sales promotions; | |
Classical conditioning = klasické podmíněné učeníVycházející z experimentů Pavlova, při kterých se zvířata učila spojovat stimuly (zvuk zvonku) s objevením potravy, výsledkem je očekávaná reakce (slinění), nazývané tož teorie stimulované reakce. | |
Classification dominance = klasifikační dominantaVýstavka zboží prováděná tak, že vzbuzuje v zákazníkovi dojem co nejširší možné nabídky zboží dané kategorie. | |
Č |
---|
Členění nepotravinářského zbožíNa měkké a tvrdé zboží. | |
Členění potravinářského zbožíNa suchý a rychloobrátkový sortiment. | |
Členění spotřebního zbožíNa potraviny (Food) a nepotraviny (Non-Food). | |
Členská schůze družstevníkůJe nejvyšším orgánem družstva, je tvořena všemi družstevníky.Ve velkých družstvech je shromáždění delegátů - 1 delegát zastupuje určité množství družstevníků. Běžnou činnost družstevní organizace řídí představenstvo, které musí dodržovat příkazy členské schůze. Hospodaří jako podnik (náklady, výnosy, hospodářský výsledek Þ zisk). | |
C |
---|
CloClo, veřejná dávka, kterou vybírá státní orgán za zboží při překročení státní hranice. Clo vstupuje do ceny zboží, vede k jeho zdražení, a tím ztěžuje jeho uplatnění na trhu. Podle účelu se dělí na: a) clo fiskální, jehož účelem je získat prostředky pro státní pokladnu (v současnosti nevýznamné); b) clo ochranné, má chránit některé sektory domácí ekonomiky před zahraniční konkurencí, tj. clo prohibitivní, jež svou výší fakticky znemožňuje uplatnění daného zboží na trhu, clo protidumpingové (viz též DUMPING), clo preferenční, poskytující určité zvýhodněné sazby některým zemím, clo diferenční, s různými sazbami pro jedno zboží, jež má ovlivnit směr jeho cesty nebo způsob dopravy podle zájmu státu, clo kompenzační, jež má odstranit nebo zmírnit určité nevýhody, dané podmínkami ekonomiky; c) clo odvetné, jímž se postihuje zboží určitého státu jako odveta za obchodně politická opatření jiného státu; d) clo negociační, jež nadsazením sazeb má vytvořit určitou pozici pro vyjednávání o celních dohodách mezi státy. Podle směru pohybu zboží se rozeznávají cla dovozní a cla vývozní. Clo se stanovuje procentní sazbou k hodnotě zboží nebo sazbou na jeho jednotku (s možností různých variant). S rostoucí internacionalizací ekonomik a uskutečňováním liberalizace ekonomik se prosazuje snižování až úplné zrušení cel (viz též EVROPSKÁ UNIE, GATT). věci nájemné, uplynutím smluvené doby nájemní nebo, jestliže doba nájemní určena není, výpovědí. Když se dává výpověď, třeba však zachovati lhůtu výpovědnou, jež jest smluvena nebo určena řády o stěhování, které jsou stanoveny místními předpisy nebo místním obyčejem, a není-li ani těch, všeobecným předpisem zákonným (§ 1116 obč. z.). V některých případech může pronájemník i před uplynutím smluvené doby nájemní jednostraně od smlouvy odstoupiti, jako když nájemník prodlévá po jistou dobu s placením nájemného. Naopak může zase nájemník od smlouvy pustiti, jestliže věc najatá má takové vady, že se k řádnému užívání nehodí, a z jiných podobných důvodů (§ 1117, 1118 obč. z.). Zcizí-li pronájemník věc pronajatou, nezrušuje se tím poměr nájemní, ale nový nabyvatel, zvláště kupitel, není vázán nájemní smlouvou předchůdcovou. To bývá vyjadřováno regulí »Kauf bricht Miethe«. Zásadu tuto uznává též rak. občan. zák. v § 1112., pozměňuje ji však ve dvojím směru. Nájemník jest povinen novému vlastníkovi ustoupiti jen po náležité výpovědi, a bylo-li právo nájemné vloženo do knih veřejných, působí i proti novému nabyvateli, leč by tento byl věc koupil v dražbě exekuční. | |
Close (closing) = ukončení, uzavřeníUkončení prodejní transakce, ke kterému dochází poté, kdy prodavač po sepsání objednávky nechá zákazníka podepsat objednávkový formulář. | |
Close-back window = uzavřená výkladní skříňVýloha maloobchodní jednotky, uzavřená na zadní straně tak, aby nerozptylovala pozornost zákazníka pohledem na interiér obchodu. | |
Closed displays = uzavřená výstavka zbožíZboží uzavřené ve vitrínách, zabezpečené proti poškození nebo krádeži. | |
Clutter = zmatek, změťmnoho reklamních inzerátů v novinách, soupeřících o pozornost čtenáře. | |
CMRConvention relative au contrat de transport international des marchandises par route - Konvence ke smlouvě o mezinárodní dopravě po silnici. | |
Č |
---|
ČMSDSvaz českých a moravských spotřebních družstev. | |
C |
---|
Co-packingBalení výrobků spolu s reklamními předměty. | |
Coaching (sponsor method) = metoda přiděleného patronaŠkolení zaměstnanců pod vedením zkušených pracovníků, nový zaměstnanec je přidělen ke zkušenému pracovníkovi, který mu pomáhá, odpovídá na jeho dotazy, předvádí pracovní postupy atd. | |
CODCash on delivery – dobírka. | |
Cognitive learning theory = teorie kognitivního učeníPředpokládá, že se člověk aktivně zúčastňuje vzdělávacího procesu, učí se rozlišovat a stavět na určité základně poznání. | |
Č |
---|
ČOI (Česká obchodní inspekce)Je orgánem státní správy v působnosti Ministerstva průmyslu a obchodu ČR. Hlavní náplní činnosti obchodní inspekce je dozor nad dodržováním obecně závazných právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitele. Česká obchodní inspekce kontroluje fyzické a právnické osoby prodávající zboží, poskytující služby nebo vyvíjející jinou podobnou činnost na vnitřním trhu. ČOI kontroluje dodržování podmínek stanovených k zabezpečení jakosti, zdravotní nezávadnosti a bezpečnosti výrobků i služeb a poskytování řádných informací o nich. ČOI zároveň dohlíží, zda spotřebitel není klamán nepravdivými, nepodloženými či neúplnými údaji o skutečných vlastnostech výrobků nebo služeb. Je rovněž oprávněna kontrolovat, zda podnikatelé dodržují povinnosti ve vztahu ke státu, např. prokazování původu zboží, schvalování výrobků před jejich uvedením na vnitřní trh a oprávnění k provozování činnosti. | |
C |
---|
Color scheme = barevné schémaNávrh barevného ladění výstavky zboží, může používat komplementární, monochromní nebo analogické barvy. | |
Combination metod = kombinovaná metodaKombinuje metodu rozdělení nepřímých nákladů maloobchodní společnosti na jednotlivá prodejní oddělení podle čistého zisku těchto oddělení a metodu příspěvku na úhradu společných nákladů. | |
Combination plan = kombinovaný systém mezdOznačuje značné množství mzdových systémů, tarifní mzdy plus provize, tarifní mzdy plus prémie, systém cílových odměn a další systémy odměňování pracovníků. | |
Combination rates = kombinované sazbyNáklady na reklamu v novinách, reklamní inzeráty se při tomto způsobu platby objevují v několika vydáních novin (večerník, deník apod.) | |
Combination stores = kombinované obchodyMaloobchodní jednotky, které kombinují prodej léčiv nebo smíšeného zboží se supermarketem, jsou zpravidla dvakrát či třikrát větší než běžný supermarket. | |
Commission house = viz commission merchant (house) | |
Commission merchant (house) = komisionářiLiší se od jiných zprostředkovatelů tím, že přebírají a skladují zboží, dokud není prodáno, získávají provize za zboží prodané farmářům, chovatelům a mnoha malým výrobcům. | |
Commission plan = systém provizíSystém odměn zaměstnanců, většinou určený pro prodavače, kteří dostávají určité procento z prodeje, nikoliv pevnou mzdu. | |
Commitee buying = nákupní komisePřístup k nákupu zboží, charakteristický zejména pro supermarkety, v komisi je zpravidla přítomen manažer nákupu, manažer pro podporu prodeje, manažer prodeje a jiní specialisté, kteří společně schvalují, případně zamítnou nabídku zboží, předanou firmě dodavatelem. | |
Communication = komunikace, interakceVšechny procesy, při kterých dochází k vzájemné výměně faktů, myšlenek, pocitů a činností, při kterých se lidé navzájem ovlivňují. | |
Community relationsVztahy mezi firmou a jejím okolím; specifická disciplina public relations zaměřená na prezentování společenské odpovědnosti firmy za kvalitu a rozvoj prostředí, v němž podniká – v širším i užším měřítku; v praxi zahrnuje firemní filantropii a další programy corporate reponsibility, spolupráci s místními úřady, podporu lokálních společenských aktivit v místě, kde podniká apod. | |
Community shopping center = místní nákupní střediskoMenší verze regionálního nákupního střediska, má asi 10 akrů, které slouží 30-50 tisícům zákazníků, klíčovým obchodem je zde velký obchod smíšeným zbožím nebo nový obchodní dům. | |
Comparative pricing = metoda komparativní tvorby cenmetoda tvorby cen, snaží se přesvědčit zákazníka, že ceny v daném obchodě jsou nižší než ceny konkurence nebo že prodejní cena byla snížena. | |
Comparison shopping = srovnávací nákupProvádějí maloobchodníci ve snaze seznámit se s nabídkou konkurence, sledují výkladní skříně konkurence a její reklamu, navštěvují konkurenční prodejny. | |
Competative inteligenceCompetative inteligence je soubor specifických předpokladů podnikatelského subjektu, které mu umožňuje úspěšně se vyrovnat s novými podmínkami na trhu a řešit situace, v nichž nelze použít zvyklosti opírající se o informace, znalosti a manažerské dovednosti, které podnikatelskému subjektu přinesly konkurenceschopnost v minulém období. | |
Complementary colors = komplementární barvyLeží na barevném kruhu naproti sobě, červená-zelená, modrá-oranžová, purpurová-žlutá. | |
Completely built upZpůsob distribuce v automobilovém průmyslu, kdy jsou distribuovány kompletní provozuschopná vozidla. | |
Completing the sale = etapa realizace prodejeTřetí etapa procesu prodeje v maloobchodě, ve které prodavač žádá a získává objednávku. | |
Composition = kompoziceUspořádání jednotlivých prvků díla tak, aby uspokojily a oslovily diváka, jemuž bylo dílo určeno, viz též design. | |
Concentrated marketing = soustředěný, koncentrovaný marketingmarketingová koncepce, cílená pouze na jednu část (segment) spotřebitelského trhu. | |
Conglomerchant = maloobchodní konglomerátVelká organizace, která vlastní různé maloobchodní prodejní jednotky. | |
Consigment buying = konsignační, komisionářský nákupMaloobchodník vystupuje jako agent dodavatele, stává se vlastníkem a platí pouze za to zboží, které bylo prodáno. | |
Consolidation = konsolidaceKombinace podniků (dvou nebo více organizací), které vytvářejí třetí organizaci, tj. zcela novou jednotku. | |
Consumer behavior = chování spotřebiteleStudium psychologie spotřebitelů, co, kde, proč, kdy a jak spotřebitelé kupují. | |
Consumer cooperative = družstvo spotřebitelů(Zpravidla) obchod s potravinami, vytvořený spotřebiteli, kteří platí běžné tržní ceny, ale získávají dividendy, které představují snížení jejich nákladů na nákup zboží. | |
Consumer goods = spotřební zbožíspotřební zboží | |
Consumer panels = spotřebitelské panelyMalé skupiny zákazníků, kteří pro potřeby maloobchodníka hodnotí nabídku zboží, obchodní politiku, služby a reklamu. | |
Consumer services = spotřebitelské službySlužby, určené především pro uspokojení potřeb a přání zákazníků, v menší míře poskytované rovněž organizacím. | |
Consumerism = konzumerismusSociální hnutí, které se snaží rozšířit práva a pravomoci kupujících ve vztahu k prodejcům. | |
Contests and games = soutěže a hryAktivita určená k podpoře prodeje, mají ji v oblibě sítě prodejen a nezávislí maloobchodníci, cílem je přilákat zákazníky do obchodu. | |
Contingency fund = rezervní fondRozpočtová metoda, vytváří rezervu ve výši určitého procenta z celkového ročního rozpočtu na reklamu, tato rezerva je určená na specifickou nebo vynucenou reklamní kampaň v průběhu roku. | |
Continuity-offer premium = věrnostní prémieForma podpory prodeje, poskytovaná stálým zákazníkům. | |
Contract rates = smluvní sazbaCena za reklamu v novinách, vychází z počtu řádek nebo frekvence opakování reklamy. | |
Contrastkontrast | |
Contribution metod = metoda příspěvku na úhradu nákladůKoncepce rozdělování nákladů, podle které jsou prodejním oddělením účtovány pouze přímé náklady (takové, které může management přímo ovlivnit). | |
Controlling = kontrolaManažerská funkce, spočívající v hodnocení metod, chování a výsledků, podle závěru kontroly se korigují odchylky od plánů. | |
Convenience goods = zboží časté potřebyZpravidla laciné výrobky, které lze zakoupit v mnoha obchodech, patří sem impulzivní zboží (nakupované bez předchozího plánu), stálé zboží a zboží, nakupované v případě náhlé potřeby. | |
Convenience stores = obchody s prodlouženou pracovní dobouMalé prodejny s potravinářským a smíšeným zbožím, zlepšují úroveň služeb v bydlišti zákazníků, nabízejí omezený sortiment potravin a rozšířenou pracovní dobu, často 24 hodin. | |
Conversion franchising = konverze na franchisingPřechod nezávislého podniku na formu franchisingu. | |
Cooperative advertising = společná reklamaDvě nebo více firem sdílí náklady na reklamu. | |
Cooperative buying officesviz associated (cooperative) buying Office. | |
Correlation techniques = korelační metodyPlánovací metody, které sledují vztahy mezi tržbami z prodeje zboží a dalšími nezávislými proměnnými v prostředí firmy, například mezi příjmy spotřebitelů a produktivitou závodu. | |
Cost of goods sold (COG sold) = náklady na prodej zbožíFinanční částka, kterou získáme odečtením hodnoty zásob ke konci daného období od celkových nákladů na nákup zboží určeného k prodeji v tomto období. | |
Cost per thousand = sazba za tisíc řádekUkazatel používaný při zadávání reklamy do časopisů, protějšek k sazbě za milion řádek v novinách. | |
Country – club billing = účet typu venkovského klubuZúčtovací metoda podobná popisnému účtu, rozdíl spočívá v tom, že všechny původní účtenky za prodej zboží jsou přiloženy k vyúčtování, které je zasláno zákazníkovi. | |
Coupons = kuponyNástroj podpory prodeje, má vliv zejména v období inflace a recese, zlepšuje zákazníkovu představu o kvalitě značky. | |
CPTFreight carriage paid - dopravné placeno. | |
CRMCustomer Relationship Management je proces, který musí prostupovat celou organizační strukturou, kde zákazník je středem celého snažení, cílem CRM je chápat potřeby zákazníků ve spojení s tržními trendy a rozlišovat jejich chování a hodnotu zákazníka pro firmu. | |
Cross dockZpůsob distribuce zásilek spočívající v tom, že část cesty urazí zásilky konsolidovány (společně) do cross-dockového centra v regionu příjemců. Zde proběhne roztřídění zásilek podle jednotlivých příjemců a následuje distribuce k nim. | |
Cross promotionVzájemná marketingová podpora dvou a více produktů či služeb, jejich cílové skupiny spotřebitelů se prolínají; typická obecně pro FMCG sektor, především segmenty potravin, kosmetiky, drogistického zboží aj.; dva výrobci vytvoří společnou nabídku, kterou každý svými komunikačními kanály adresují svým zákazníkům – při zakoupení společně vytvořené kombinace obvykle získává spotřebitel slevu oproti obvyklým cenám (či jiné zvýhodnění). | |
Č |
---|
ČSÚČeský statistický úřad. | |
Čtvrťová (sektorová)vybavenostJe vybavenost dané čtvrti (části) velkoměsta, při velké vzdálenosti do centra města, dopravní obslužností, vybaveností službami a infrastrukturou, prodejními jednotkami a pod. | |
C |
---|
Cues = podněty, stimulyPodněcující organismus k reakci. | |
Culture = kulturaHodnoty, myšlenky, postoje a další smysluplné symboly, které vytvářejí lidé za účelem formování chování lidí, jsou předávány z generace na generaci. | |
Cumulative markup = kumulativní obchodní přirážkaSouhrn všech obchodních přirážek na jednotlivé druhy zboží v daném období. | |
Cumulative quantity discount = kumulativní množstevní slevaJe poskytována kupujícím, kteří v průběhu určitého období nakoupí opakovaně větší množství zboží. | |
Current assetsoběžná aktiva | |
Current liabilities = krátkodobé závazkyDluhy, které organizace musí splatit do uplynutí jednoho roku od data, uvedeného na rozvaze. | |
Current ratio = ukazatel běžné likvidityVychází z údajů, uváděných v rozvaze, vypočte se jako poměr oběžných aktiv ke krátkodobým závazkům. | |
Customer discounts = slevy pro spotřebiteleNabízené zvláštním skupinám zákazníků, obchodníkům v okolí odbytové jednotky, charitativním organizacím, studentům, starším občanům atd. | |
Customer relationship management (CRM)Soubor nástrojů určených k udržování a posilování vztahů se stávajícími zákazníky; v posledních letech je CRM vnímáno jako samostatný obor tvořící určitou nadstavbu přímému marketingu, jehož nástroje zejména využívá; znaky CRM jsou dlouhodobost, systematičnost, práce s rozsáhlými soubory dat a propojování různých nástrojů marketingové komunikace; typickým produktem CRM jsou loyalty programy zaměřené na vytváření dlouhodobého vztahu mezi klientem a značkou (loajalitu). | |
CustomizaceProces tvořící jednu z rozhodujících částí celého postupu projekt a nasazení aplikačního softwaru u zákazníka. | |
Cuts = štočekIlustrace na štočku lze uschovávat, používá se jako výtvarná část reklamy v novinách. | |
Cyklické nástupyPracovní doba zaměstnanců prodejny, zvláště pak těch, kteří přicházejí bezprostředně do styku se zákazníkem, musí pokrýt celou prodejní dobu. | |